MASHALβYM π€π€π€π€π€
PROVERBS
CHAPTER 1
1 The proverbs of Shalamah, son of Dau'yad, sovereign of Yashar'AL:
2 to know discernment and instruction; to discern the words of understanding;
3 to receive instruction in discerned dealing, in righteousness, right ruling, and equity;
4 to give prudence to the simple, knowledge and discretion to the young man:
5 that the discerned man may hear, and increase in learning; that the man of understanding may attain to sound counsel:
6 to understand a proverb, and parables, the words and riddles of the discerned.
7 The fear of π€π€π€ π€ (YAHUAH) is the beginning of knowledge; but the foolish despise discernment and instruction.
8 My son, listen to your father's instruction, and don't forsake your mother's teaching:
9 for they will be a garland to favor your head, and chains around your neck.
10 My son, if transgressors entice you, don't consent.
11 If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; let's lurk secretly for the innocent without cause;
12 let's swallow them up alive like Sha'ul, and whole, like those who go down into the pit.
13 We'll find all valuable wealth. We'll fill our houses with spoil.
14 You shall cast your lot among us. We'll all have one purse."
15 My son, don't walk in the way with them. Keep your foot from their path,
16 For their feet run to evil. They hurry to shed blood.
17 For in vain is the net spread in the sight of any bird:
18 But these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own beings.
19 So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the being of its owners.
20 Discernment calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares.
21 She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words:
22 "How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge?
23 Turn at my reproof. Behold, I will pour out MY RUKH on you. I will make known my words to you.
24 Because I have called, and you have refused; I have stretched out my hand, and no one has paid attention;
25 but you have ignored all my counsel, and wanted none of my reproof;
26 I also will laugh at your disaster. I will mock when calamity overtakes you;
27 when calamity overtakes you like a storm, when your disaster comes on like a whirlwind; when distress and anguish come on you.
28 Then will they call on me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they will not find me;
29 because they hated knowledge, and didn't choose the fear of π€π€π€ π€ (YAHUAH).
30 They wanted none of my counsel. They despised all my reproof.
31 Therefore they will eat of the fruit of their own way, and be filled with their own schemes.
32 For the backsliding of the simple will slay them. The careless ease of fools will destroy them.
33 But whoever listens to me will dwell securely, and will be at ease, without fear of harm."
CHAPTER 2
1 My son, if you will receive my words, and store up my commandments within you;
2 So as to turn your ear to discernment, and apply your heart to understanding;
3 Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;
4 If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
5 then you will understand the fear of π€π€π€ π€ (YAHUAH), and find the knowledge of ALUAH.
6 For π€π€π€ π€ (YAHUAH) gives discernment. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
7 He lays up sound discernment for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;
8 that he may guard the paths of right ruling, and preserve the way of his kind ones.
9 Then you will understand righteousness and right ruling, equity and every good path.
10 For discernment will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your being.
11 Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
12 to save you from the way of evil, from the men who speak perverse;
13 who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil;
15 who are crooked in their ways, and wayward in their paths:
16 To rescue you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;
17 who forsakes the friend of her youth, and forgets the Barβyath (covenant) of her ALUAH:
18 for her house leads down to death, her paths to the dead.
19 None who go to her return again, neither do they attain to the paths of khaYah (life):
20 that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
21 For the upright will dwell in the land. The complete will remain in it.
22 But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.
CHAPTER 3
1 My son, forget not my teaching; but let your heart keep my commandments:
2 for length of days, and years of khaYah (life), and shalum (peace), will they add to you.
3 Do not let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart.
4 So you will find favor, and good understanding in the sight of ALUAH and man.
5 Trust in π€π€π€ π€ (YAHUAH) with all your heart, and lean not on your own understanding.
6 In all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.
7 Don't be discerned in your own eyes. Fear π€π€π€ π€ (YAHUAH), and depart from evil.
8 It will be health to your body, and nourishment to your bones.
9 Esteem π€π€π€ π€ (YAHUAH) with your substance, with the first fruits of all your increase:
10 so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
11 My son, don't despise the Discipline OF π€π€π€ π€ (YAHUAH), neither be weary of His reproof:
12 for whom π€π€π€ π€ (YAHUAH) loves, He reproves; even as a father reproves the son in whom He delights.
13 Joyful is the man who finds discernment, the man who gets understanding.
14 For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.
15 She is more precious than rubies. None of what you can desire are to be compared to her.
16 Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and esteem.
17 Her ways are ways of pleasantness. All her paths are shalum (peace).
18 She is a tree of khaYah (life) to those who lay hold of her. Joyful is everyone who retains her.
19 By discernment π€π€π€ π€ (YAHUAH) founded the earth. By understanding, He established the shama'ym.
20 By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
21 My son, let them not depart from your eyes. Keep sound discernment and discretion:
22 so they will be khaYah (life) to your being, and favor for your neck.
23 Then you shall walk in your way securely. Your foot won't stumble.
24 When you lie down, you will not be afraid. And you will lie down, and your sleep will be sweet.
25 Don't be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes:
26 for π€π€π€ π€ (YAHUAH) will be your confidence, and will keep your foot from being taken.
27 Don't withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
28 Don't say to your neighbor, "Go, and come again; tomorrow I will give it to you," when you have it by you.
29 Don't devise evil against your neighbor, since he abides securely by you.
30 Don't strive with a man without cause, if he has done you no harm.
31 Don't envy the man of violence. Choose none of his ways.
32 For the perverse is an abomination to π€π€π€ π€ (YAHUAH), but His secret counsel is with the upright.
33 The curse of π€π€π€ π€ (YAHUAH) is in the house of the wicked, but He will Barak the habitation of the righteous.
34 Surely he mocks the mockers, but he gives favor to the humble.
35 The discerned will inherit esteem, but shame will be the promotion of fools.
CHAPTER 4
1 Listen, sons, to a father's instruction. Pay attention and know understanding;
2 for I give you sound learning. Don't forsake my law.
3 For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother.
4 He taught me, and said to me: "Let your heart retain my words. Keep my commandments, and dwell.
5 Get discernment. Get understanding. Don't forget, neither swerve from the words of my mouth.
6 Don't forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
7 Discernment is supreme. Get discernment. And with all your getting, get understanding.
8 Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to esteem, when you embrace her.
9 She will give to your head a garland of favor. She will shield you with a crown of splendor."
10 Listen, my son, and receive my sayings. The years of your khaYah (life) will be many.
11 I have taught you in the way of discernment. I have led you in straight paths.
12 When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.
13 Take firm hold of instruction. Don't let her go. Keep her, for she is your khaYah (life).
14 Don't enter into the path of the wicked. Don't walk in the way of evil men.
15 Avoid it, and don't pass by it. Turn from it, and pass on.
16 For they don't sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
18 But the path of the righteous is like the dawning light, that shines more and more until the complete day.
19 The way of the wicked is like darkness. They don't know what they stumble over.
20 My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
21 Let them not depart from your eyes. Keep them in the midst of your heart.
22 For they are khaYah (life) to those who find them, and health to their whole body.
23 Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of khaYah (life).
24 Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
25 Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
26 Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
27 Don't turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.
CHAPTER 5
1 My son, pay attention to my discernment. Turn your ear to my understanding:
2 that you may maintain discretion, that your lips may preserve knowledge.
3 For the lips of a strange woman drip honey. Her mouth is smoother than oil,
4 But in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two-edged sword.
5 Her feet go down to death. Her steps lead straight to Sha'ul.
6 She gives no thought to the way of khaYah (life). Her ways are crooked, and you don't know it.
7 Now therefore, my sons, listen to me. Don't depart from the words of my mouth.
8 Remove your way far from her. Don't come near the door of her house,
9 lest you give your esteem to others, and your years to the cruel one;
10 lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich another man's house.
11 You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,
12 and say, "How I have hated instruction, and my heart despised reproof;
13 neither have I obeyed the voice of my teachers, nor turned my ear to those who instructed me!
14 I have come to the brink of utter ruin, in the midst of the gathered assembly."
15 Drink water out of your own cistern, running water out of your own well.
16 Should your springs overflow in the streets, streams of water in the public squares?
17 Let them be for yourself alone, not for strangers with you.
18 Let your spring be Baruk. Rejoice in the wife of your youth.
19 A loving doe and a favorful deerβ let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love.
20 For why should you, my son, be captivated with a strange woman? Why embrace the bosom of another?
21 For the ways of man are before the eyes of π€π€π€ π€ (YAHUAH). He examines all his paths.
22 The evil deeds of the wicked ensnare him. The cords of his transgression hold him firmly.
23 He will die for lack of instruction. In the greatness of his folly, he will go astray.
CHAPTER 6
1 My son, if you have become collateral for your neighbor, if you have struck your hands in pledge for a stranger;
2 You are trapped by the words of your mouth. You are ensnared with the words of your mouth.
3 Do this now, my son, and rescue yourself, since you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor.
4 Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.
5 Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.
6 Go to the ant, you sluggard. Consider her ways, and be discerned;
7 which having no chief, overseer, or ruler,
8 provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest.
9 How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep?
10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
11 so your poverty will come as a robber, and your scarcity as an armed man.
12 A worthless person, a man of iniquity, is he who walks with a perverse mouth;
13 who winks with his eyes, who signals with his feet, who motions with his fingers;
14 in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord.
15 Therefore his calamity will come suddenly. He will be broken suddenly, and that without remedy.
16 There are six which π€π€π€ π€ (YAHUAH) hates; and seven which are an abomination to him:
17 A proud look, a lying tongue, hands that shed innocent blood;
18 a heart that devises wicked schemes, feet that are swift in running to mischief,
19 a false witness who utters lies, and one who sows discord among brothers.
20 My son, keep your father's commandment, and don't forsake your mother's teaching.
21 Bind them continually on your heart. Tie them around your neck.
22 When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.
23 For the commandment is a lamp, and the THURAH is light. Reproofs of instruction are the way of khaYah (life),
24 to keep you from the immoral woman, from the flattery of the wayward wife's tongue.
25 Don't covet after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.
26 For a whore reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious being.
27 Can a man scoop fire into his lap, and his clothes not be burned?
28 Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched?
29 So is he who goes in to his neighbor's wife. Whoever touches her will not be unpunished.
30 They do not despise a thief, if he steals to satisfy himself when he is hungry:
31 but if he is found, he shall restore seven times. He shall give all the wealth of his house.
32 He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own being.
33 He will find smiting and shame, and his reproach will not be wiped away.
34 For jealousy arouses the fury of the husband, and he does not spare in the day of vengeance.
35 He won't regard any ransom, neither will he be willing, though you give many gifts.
CHAPTER 7
1 My son, keep my words. Lay up my commandments within you.
2 Keep my commandments and dwell! Guard my Thurβath as the apple of your eye.
3 Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.
4 Tell Discernment, "You are my sister." Call Understanding your acquaintance,
5 that they may keep you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words.
6 For at the window of my house, I looked out through my lattice.
7 I saw among the simple ones. I discerned among the youths a young man void of understanding,
8 passing through the street near her corner, he went the way to her house,
9 in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness.
10 Behold, there a woman met him with the attire of a whore, and with crafty intent.
11 She is loud and defiant. Her feet don't stay in her house.
12 Now she is in the streets, now in the squares, and lurking at every corner.
13 So she caught him, and kissed him. With an impudent face she said to him:
14 βOfferings of shalamβym (peace) are with me. This day I have paid my vows.
15 Therefore I came out to meet you, to diligently seek your face, and I have found you.
16 I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Maβtsaraβym.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
18 Come, let's take our fill of loving until the rising. Let us delight ourselves with loving.
19 For my husband isn't at home. He has gone on a long journey.
20 He has taken a bag of silver with him. He will come home at the appointed time.β
21 With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him.
22 He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool stepping into a noose.
23 Until an arrow strikes through his liver, as a bird hurries to the snare, and doesn't know that it will cost his being.
24 Now therefore, sons, listen to me. Pay attention to the words of my mouth.
25 Don't let your heart turn to her ways. Don't go astray in her paths,
26 for she has thrown down many wounded, and all her slain are a mighty army.
27 Her house is the way to Sha'ul, going down to the rooms of death.
CHAPTER 8
1 Does not Discernment cry out? Does not Understanding raise her voice?
2 On the top of high places by the way, where the paths meet, she stands.
3 Beside the gates, at the entry of the city, at the entry doors, she cries aloud:
4 "To you men, I call! I send my voice to the sons of mankind.
5 You simple, understand prudence. You fools, be of an understanding heart.
6 Hear, for I will speak excellent [words.] The opening of my lips is for right rulings.
7 For my mouth speaks truth. Wickedness is an abomination to my lips.
8 All the words of my mouth are in righteousness. There is nothing crooked or perverse in them.
9 They are all plain to him who understands, right to those who find knowledge.
10 Receive my instruction rather than silver; knowledge rather than choice gold.
11 For discernment is better than rubies. And all that may be desired cannot be compared with her.
12 "I, Discernment, have made prudence my dwelling. Find out knowledge and discretion.
13 The fear of π€π€π€ π€ (YAHUAH) is to hate evil. I hate pride, arrogance, the evil way, and the perverse mouth.
14 Counsel and sound knowledge are mine. I have understanding and power.
15 By me sovereigns reign, and princes decree right ruling.
16 By me princes rule; nobles, and all the righteous rulers of the earth.
17 I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.
18 With me are riches, esteem, enduring wealth, and righteousness.
19 My fruit is better than gold, yes, than fine gold; my yield than choice silver.
20 I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of right ruling;
21 That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.
22 π€π€π€ π€ (YAHUAH) possessed me in the beginning of his work, before his deeds of old.
23 I was placed up from everlasting, from the beginning, before the earth existed.
24 When there were no depths, I was brought forth, when there were no springs abounding with water.
25 Before the mountains were sunk in place, before the hills, I was brought forth;
26 while as yet He had not made the earth, nor the fields, nor the beginning of the dust of the world.
27 When He established the shama'ym, I was there; when he set a circle on the surface of the deep,
28 when He established the clouds above, when the springs of the deep became strong,
29 when He gave to the sea its boundary, that the waters should not violate his commandment, when He marked out the foundations of the earth;
30 then I was the craftsman by His side. I was a delight day by day, always rejoicing before Him,
31 Rejoicing in His whole world. My delight was with the sons of men.
32 "Now therefore, my sons, listen to me, for joyful are those who keep my ways.
33 Hear instruction, and be discerned. Don't refuse it.
34 Joyful is the man who hears me, watching daily at my gates, waiting at my door posts.
35 For whoever finds me, finds khaYah (life), and will obtain favor from π€π€π€ π€ (YAHUAH).
36 But he who transgresses against me wrongs his own being. All those who hate me love death."
CHAPTER 9
1 Discernment has built her house. She has carved out her seven pillars.
2 She has slaughtered her meat. She has mixed her wine. She has also prepared her table.
3 She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city:
4 "Whoever is simple, let him turn in here!" As for him who is void of understanding, she says to him,
5 "Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed!
6 Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding."
7 He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.
8 Don't reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a discerned man, and he will love you.
9 Instruct a discerned man, and he will be still discerned. Teach a righteous man, and he will increase in learning.
10 The fear of π€π€π€ π€ (YAHUAH) is the beginning of Discernment. The knowledge of the Made Apart One is Understanding.
11 For by me your days will be multiplied. The years of your khaYah (life) will be increased.
12 If you are discerned, you are discerned for yourself. If you mock, you alone will bear it.
13 The foolish woman is loud, undisciplined, and knows nothing.
14 She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
15 To call to those who pass by, who go straight on their ways,
16 "Whoever is simple, let him turn in here." as for him who is void of understanding, she says to him,
17 "Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant."
18 But he doesn't know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sha'ul.
CHAPTER 10
1 Proverbs of Shalamah: A discerned son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness rescues from death.
3 π€π€π€ π€ (YAHUAH) will not allow the being of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.
4 He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
5 He who gathers in summer is a discerned son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.
6 Barakβuth (Barakβooth) are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
7 The memory of the righteous is Barakah, but the name of the wicked will rot.
8 The discerned in heart accept commandments, but a chattering fool will fall.
9 He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out.
10 One winking with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall.
11 The mouth of the righteous is a spring of khaYah (life), but violence covers the mouth of the wicked.
12 Hatred stirs up strife, but love covers all transgressions.
13 Understanding is found on the lips of him who has Discernment, but a rod is for the back of him who is void of heart.
14 Discerned men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
15 The rich man's wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
16 The labor of the righteous leads to khaYah (life). The increase of the wicked leads to transgression.
17 He is in the way of khaYah (life) who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray.
18 He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.
19 In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does discern.
20 The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth.
21 The lips of the righteous shepherd many, but the foolish die for lack of understanding.
22 The Barakβath OF π€π€π€ π€ (YAHUAH) brings wealth, and He adds no sorrow with it.
23 It is a fool's pleasure to do wickedness, but discernment is a man of understanding's pleasure.
24 What the wicked fear, will overtake them, but the desire of the righteous will be granted.
25 When the whirlwind passes, the wicked is no more; but the righteous stand firm forever.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
27 The fear of π€π€π€ π€ (YAHUAH) prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
28 The prospect of the righteous is joy, but the hope of the wicked will perish.
29 The way of π€π€π€ π€ (YAHUAH) is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
30 The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
31 The mouth of the righteous brings forth discernment, but the perverse tongue will be cut off.
32 The lips of the righteous know what is pleasing, but the mouth of the wicked is perverse.
CHAPTER 11
1 A false balance is an abomination to π€π€π€ π€ (YAHUAH), but complete weights are His delight.
2 When pride comes, then comes shame, but with humility comes discernment.
3 The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
4 Riches don't profit in the day of wrath, but righteousness rescues from death.
5 The righteousness of the blameless will direct his way, but the wicked shall fall by his own wickedness.
6 The righteousness of the upright shall rescue them, but the untrustworthy will be trapped by evil desires.
7 When a wicked man dies, expectancy perishes, and expectation of power comes to nothing.
8 A righteous person is saved out of trouble, and the wicked takes his place.
9 With his mouth the corrupt one destroys his neighbor, but the righteous will be rescued through knowledge.
10 When it goes well with the righteous, the city rejoices. When the wicked perish, there is shouting.
11 By the Barakβath of the upright, the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 One who despises his neighbor is void of discernment, but a man of understanding keeps silent.
13 One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy rukh is one who keeps a secret.
14 Where there is no discerned guidance, the nation falls, but in the multitude of counselors there is triumph.
15 He who is collateral for a stranger will suffer for it, but he who refuses pledges of collateral is secure.
16 A favorful woman obtains esteem, but violent men obtain riches.
17 A kind man does good to his own being, but he who is cruel troubles his own flesh.
18 The wicked ones earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
19 He who is truly righteous gets khaYah (life). He who pursues evil gets death.
20 Those who are perverse in heart are an abomination to π€π€π€ π€ (YAHUAH), but those whose ways are blameless are His delight.
21 Hand to hand, the wicked will not be unpunished, but the seed of the righteous will be saved.
22 Like a gold ring in a pig's snout, is a beautiful woman who lacks discretion.
23 The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath.
24 There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.
25 The generous being shall be enriched. He who waters shall be watered also himself.
26 People curse someone who withholds grain, but Barakah will be on the head of him who sells it.
27 He who diligently seeks good seeks pleasure, but he who searches after evil, it shall come to him.
28 He who trusts in his riches will fall, but the righteous shall flourish as the green leaf.
29 He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the discerned of heart.
30 The fruit of the righteous is a tree of khaYah (life). He who is discerned wins beings.
31 Behold, the righteous shall be rewarded in the earth; how much more the wicked and the transgressor!
CHAPTER 12
1 Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
2 A good [man] shall obtain favor from π€π€π€ π€ (YAHUAH), but He will condemn a man of wicked devices.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
4 A worthy wife is the crown of her husband, but a wife causing shame is as rottenness in his bones.
5 The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
6 The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
7 The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
8 A man shall be commended according to his discernment, but he who has a perverted heart shall be despised.
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who esteems himself, and lacks bread.
10 A righteous man respects the being of his animal, but the compassions of the wicked are cruel.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
12 The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
13 An evil man is trapped by transgression of lips, but the righteous shall come out of distress.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man's hands shall be rewarded to him.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is discerned listens to counsel.
16 A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
17 He who speaks truth declares righteousness, but a false witness, deceit.
18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the discerned heals.
19 Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
20 Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of shalum (peace).
21 No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
22 Lying lips are an abomination to π€π€π€ π€ (YAHUAH), but those who do the truth are His delight.
23 A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
24 The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
25 Anxiety in a man's heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
26 A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
27 The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
28 In the way of righteousness is khaYah (life); in its path there is no death.
CHAPTER 13
1 A discerned son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke.
2 By the fruit of his lips, a man enjoys good; but the untrustworthy crave violence.
3 He who guards his mouth guards his being. One who opens wide his lips comes to ruin.
4 The being of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
5 A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and condemnation.
6 Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the transgressor.
7 There are some who make themselves rich, yet have nothing. There are some who make themselves poor, yet have great wealth.
8 The ransom of a man's being is his riches, but the poor do not hear rebuke.
9 The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked is put out.
10 Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is discernment.
11 Wealth gained by vanity dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
12 Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of khaYah (life).
13 Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
14 The teaching of the discerned is a spring of khaYah (life), to turn from the snares of death.
15 Good understanding wins favor; but the way of the treacherous is hard.
16 Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
18 Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be esteemed.
19 Desire fulfilled is sweet to the being, but fools detest turning from evil.
20 One who walks with discerned men grows discerned, but a companion of fools suffers harm.
21 Evil pursues transgressors, but good rewards the righteous.
22 A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the transgressor is stored for the righteous.
23 An abundance of food is in poor people's fields, but inright ruling sweeps it away.
24 One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
25 The righteous one eats to the satisfying of his being, but the belly of the wicked shall lack.
CHAPTER 14
1 Every discerned woman builds her house, but the foolish one tears it down with her own hands.
2 He who walks in his uprightness fears π€π€π€ π€ (YAHUAH), but he who is perverse in his ways despises Him.
3 The fool's talk brings a rod to his back, but the lips of the discerned protect them.
4 Where no oxen are, the crib is clean, but much increase is by the strength of the ox.
5 A truthful witness will not lie, but a false witness pours out lies.
6 A scoffer seeks discernment, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person.
7 Stay away from a foolish man, for you won't find knowledge on his lips.
8 The discernment of the prudent is to think about his way, but the folly of fools is deceit.
9 Fools mock at guilt, but among the upright there is delight.
10 The heart knows its own bitterness and joy; he will not share these with a stranger.
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
12 There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
13 Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.
14 The backslider in heart will be filled with his own ways; but a discerned one will be satisfied from his ways.
15 A simple man trusts everything, but the prudent man carefully considers his ways.
16 A discerned man fears, and turns away from evil, but the fool rushes on and is reckless.
17 He who is quick to become angry will commit folly, and one who devices evil is hated.
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
19 The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
20 The poor person is shunned even by his own neighbor, but the rich person has many friends.
21 He who despises his neighbor transgresses, but joyful is he who has shows favor on the poor.
22 Don't they go astray who plot evil? But kindness and truth belong to those who plan good.
23 In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.
24 The crown of the discerned is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.
25 A truthful witness saves beings, but a false witness is deceitful.
26 In the fear of π€π€π€ π€ (YAHUAH) is strong confidence, and He will be a refuge for His children.
27 The fear of π€π€π€ π€ (YAHUAH) is a fountain of khaYah (life), turning people from the snares of death.
28 In the multitude of people is the sovereign's esteem, but in the lack of people is the destruction of the prince.
29 He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly.
30 The khaYah (life) of the body is a heart at cure, but envy rots the bones.
31 He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy esteems Him.
32 The wicked is brought down in his calamity, but in death, the righteous has a refuge.
33 Discernment rests in the heart of one who has Understanding, and is even made known in the inward part of fools.
34 Righteousness exalts a nation, but transgression is shame to many people.
35 The sovereign's pleasure is toward a discerned servant, but his wrath is toward one who causes shame.
CHAPTER 15
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 The tongue of the discerned commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly.
3 The Eyes OF π€π€π€ π€ (YAHUAH) are everywhere, watching the evil and the good.
4 A gentle tongue is a tree of khaYah (life), but deceit in it crushes the rukh.
5 A fool despises his father's correction, but he who heeds reproof shows prudence.
6 In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
7 The lips of the discerned spread knowledge; not so with the heart of fools.
8 The slaughtering made by the wicked is an abomination to π€π€π€ π€ (YAHUAH), but the prayer of the upright is His delight.
9 The way of the wicked is an abomination to π€π€π€ π€ (YAHUAH), but He loves him who pursues righteousness.
10 There is stern discipline for one who forsakes the way: whoever hates reproof shall die.
11 Sha'ul and destruction are before π€π€π€ π€ (YAHUAH)βhow much more then the hearts of the children of men!
12 A scoffer doesn't love to be reproved; he will not go to the discerned.
13 A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the rukh.
14 The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
15 All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
16 Better is little, with the fear of π€π€π€ π€ (YAHUAH), than great treasure with trouble.
17 Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
18 A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
19 The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
20 A discerned son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
21 Folly is joy to one who is void of discernment, but a man of understanding keeps his way straight.
22 Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
23 Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time!
24 The path of khaYah (life) leads upward for the discerned, to keep him from going downward to Sha'ul.
25 π€π€π€ π€ (YAHUAH) will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact.
26 π€π€π€ π€ (YAHUAH) detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
27 He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will dwell.
28 The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked pours out evil.
29 π€π€π€ π€ (YAHUAH) is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
30 The light of the eyes rejoices the heart. A good report gives healing to the bones.
31 The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the discerned.
32 He who refuses correction despises his own being, but he who listens to reproof gets understanding.
33 The fear of π€π€π€ π€ (YAHUAH) teaches discernment, and before esteem is humility.
CHAPTER 16
1 The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from π€π€π€ π€ (YAHUAH).
2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but π€π€π€ π€ (YAHUAH) weighs the motives.
3 Commit your deeds to π€π€π€ π€ (YAHUAH), and your plans shall be established.
4 π€π€π€ π€ (YAHUAH) has made everything for its own endβand also the wicked for the day of evil.
5 Everyone who is proud in heart is an abomination to π€π€π€ π€ (YAHUAH): they shall certainly not be unpunished.
6 By kindness and truth iniquity is atoned for. By the fear of π€π€π€ π€ (YAHUAH) men depart from evil.
7 When a man's ways please π€π€π€ π€ (YAHUAH), He makes even his enemies to be at shalam (peace) with him.
8 Better is a little with righteousness, than great revenues without right ruling.
9 A man's heart plans his course, but π€π€π€ π€ (YAHUAH) directs his steps.
10 Inspired judgments are on the lips of the sovereign. He shall not betray his mouth.
11 Right balances and scales are π€π€π€ π€ (YAHUAH)'s; all the weights in the bag are His work.
12 It is an abomination for sovereigns to do wrong, for the throne is established by righteousness.
13 Righteous lips are the delight of sovereigns. They value one who speaks what is right.
14 The sovereign's wrath is a messenger of death, but a discerned man will pacify it.
15 In the light of the sovereign's face is khaYah (life). His favor is like a cloud of the latter rain.
16 How much better it is to get discernment than gold! Yes, to get understanding is to be chosen rather than silver.
17 The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his being.
18 Pride goes before destruction, and a haughty rukh before a fall.
19 It is better to be of a lowly rukh with the poor, than to divide the plunder with the proud.
20 He who heeds the Word finds good. Whoever trusts in π€π€π€ π€ (YAHUAH) is joyful.
21 The discerned in heart shall be called prudent. Pleasantness of the lips promotes instruction.
22 Understanding is a fountain of khaYah (life) to one who has it, but the punishment of fools is their folly.
23 The heart of the discerned instructs his mouth, and adds learning to his lips.
24 Pleasant words are a honeycomb, sweet to the being, and healing to the bones.
25 There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
26 The appetite of the laboring man labors for him; for his mouth urges him on.
27 A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.
28 A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends.
29 A man of violence entices his neighbor, and leads him in a way that is not good.
30 One who winks his eyes to plot perversities, one who compresses his lips, is bent on evil.
31 Gray hair is a crown of esteem. It is attained in the way of righteousness.
32 One who is slow to anger is better than the mighty; one who rules his rukh, than he who takes a city.
33 The lot is cast into the lap, but every decision is from π€π€π€ π€ (YAHUAH).
CHAPTER 17
1 Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.
2 A discerned servant will rule over a son who causes shame, and shall have a part in the inheritance among the brothers.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but π€π€π€ π€ (YAHUAH) tries the hearts.
4 An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
5 Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
6 Children's children are the crown of old men; the esteem of children are their fathers.
7 Arrogant speech isn't fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.
8 A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.
9 He who covers an offense promotes love; but he who repeats a matter separates best friends.
10 A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
11 An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
12 Let a bear robbed of her cubs meet a man, rather than a fool in his folly.
13 Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
14 The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out.
15 He who declares the wicked right, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to π€π€π€ π€ (YAHUAH).
16 Why is there a price in the hand of a fool to buy discernment, since he has no understanding?
17 A friend loves at all times; and a brother is born for adversity.
18 A man void of understanding strikes hands, and becomes collateral for his friend.
19 He who loves transgression loves strife. One who exalts his gate seeks destruction.
20 One who has a perverse heart doesn't find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into evil.
21 He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy.
22 A cheerful heart makes good medicine, but a crushed rukh dries up the bones.
23 A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of right ruling.
24 Discernment is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
25 A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him.
26 Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.
27 He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding.
28 Even a fool, when he keeps silent, is counted discerned. When he shuts his lips, he is thought as discerned.
CHAPTER 18
1 An unfriendly man pursues his [own] desires, and defies all sound counsel.
2 A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
3 When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes reproach.
4 The words of a man's mouth are like deep waters. The fountain of discernment is like a flowing brook.
5 To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of right ruling.
6 A fool's lips come into strife, and his mouth invites beatings.
7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are a snare to his being.
8 The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into the innermost parts.
9 One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
10 The Name of π€π€π€ π€ (YAHUAH) is a strong tower: the righteous run to It, and are safe.
11 The rich man's wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.
12 Before destruction the heart of man is proud, but before esteem is humility.
13 He who gives answer before he hears, that is folly and shame to him.
14 A man's rukh will sustain him in sickness, but a crushed rukh, who can bear?
15 The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the discerned seeks knowledge.
16 A man's gift makes room for him, and brings him before great men.
17 He who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him.
18 The lot settles disputes, and separates between the mighty.
19 A brother offended is more difficult than a fortified city; and disputes are like the bars of a castle.
20 A man's stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.
21 Death and khaYah (life) are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit.
22 Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of π€π€π€ π€ (YAHUAH).
23 The poor pleads supplications, but the rich answer harshly.
24 A man of many companions may be ruined, but there is a Loving One who sticks closer than a brother.
CHAPTER 19
1 Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his lips and is a fool.
2 Also, it isn't good to have desire without knowledge; nor being hasty with one's feet and transgresses.
3 The foolishness of man subverts his way; his heart rages against π€π€π€ π€ (YAHUAH).
4 Wealth adds many friends, but the poor is separated from his friend.
5 A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not escape.
6 Many will entreat the favor of a ruler, and everyone is a friend to a man who gives gifts.
7 All the relatives of the poor shun him: how much more do his friends avoid him! He pursues them with promises, but they are gone.
8 He who gets discernment loves his own being. He who keeps Understanding shall find good.
9 A false witness shall not be unpunished. He who utters lies shall perish.
10 Delicate living is not appropriate for a fool, much less for a servant to have rule over princes.
11 The discretion of a man makes him slow to anger. It is his esteem to overlook an offense.
12 The sovereign's wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.
13 A foolish son is the calamity of his father. A wife's quarrels are a continual dripping.
14 House and riches are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from π€π€π€ π€ (YAHUAH).
15 Slothfulness casts into a deep sleep. The idle being shall suffer hunger.
16 He who keeps the commandment keeps his being, but he who is contemptuous in his ways shall die.
17 He who has shows favor on the poor lends to π€π€π€ π€ (YAHUAH); He will reward him.
18 Discipline your son, for there is hope; don't be a willing party to his death.
19 A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.
20 Listen to counsel and receive instruction, that you may be discerned in your latter end.
21 There are many plans in a man's heart, but π€π€π€ π€ (YAHUAH)'s counsel will prevail.
22 That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
23 The fear of π€π€π€ π€ (YAHUAH) leads to khaYah (life), then contentment; he rests and will not be touched by evil.
24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
25 Beat a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
26 He who robs his father and drives away his mother, is a son who causes shame and brings reproach.
27 If you stop listening to instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
28 A corrupt witness mocks right ruling, and the mouth of the wicked gulps down iniquity.
29 Judgments are prepared for scoffers, and beatings for the backs of fools.
CHAPTER 20
1 Wine is a mocker, and strong drink is a brawler. Whoever is led astray by them is not discerned.
2 The dread of a sovereign is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger transgresses against his own being.
3 It is an esteem for a man to cease from strife; but every fool will be quarreling.
4 The sluggard will not plow by reason of the season*; therefore he shall beg in harvest, and have nothing.
*Some translations will read autumn or winter.
5 Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.
6 Many men claim to be men of their own kindness, but who can find a trustworthy man?
7 A righteous man walks in integrity. Joyful are his children after him.
8 A sovereign who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
9 Who can say, "I have made my heart pure. I am clean and without iniquity?β
10 Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to π€π€π€ π€ (YAHUAH).
11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, π€π€π€ π€ (YAHUAH) has made even both of them.
13 Don't love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
14 "It's no good, it's no good," says the buyer; but when he is gone his way, then he boasts.
15 There is gold and abundance of rubies; but the lips of knowledge are a rare jewel.
16 Take the garment of one who puts up collateral for a stranger; and hold him in pledge for a foreigner.
17 Food gained by deceit is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.
18 Plans are established by counsel; by discerned guidance you wage war!
19 He who goes about as a slanderer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips.
20 Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.
21 An inheritance obtained with greed at the beginning, won't be Barak in the end.
22 Don't say, "I will pay back evil." Wait for π€π€π€ π€ (YAHUAH), and He will save you.
23 π€π€π€ π€ (YAHUAH) detests differing weights, and a false scale is not pleasing.
24 A man's steps are from π€π€π€ π€ (YAHUAH); how then can man understand his way?
25 It is a snare to a man to make a rash dedication, then later to consider his vows.
26 A discerned sovereign winnows out the wicked, and drives the threshing wheel over them.
27 The breath of man is the lamp of π€π€π€ π€ (YAHUAH), searching all his innermost parts.
28 Kindness and truth keep the sovereign safe. His throne is sustained by kindness.
29 The esteem of young men is their strength. The splendor of old men is their gray hair.
30 Wounding blows cleanse away evil, and beatings purge the innermost parts.
CHAPTER 21
1 The sovereign's heart is in the hand of π€π€π€ π€ (YAHUAH) like the watercourses. He turns it wherever He desires.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but π€π€π€ π€ (YAHUAH) weighs the hearts.
3 To do righteousness and right ruling is more acceptable to π€π€π€ π€ (YAHUAH) than offering.
4 A high look, and a proud heart, the lamp of the wicked, are transgression.
5 The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
6 Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.
10 The being of the wicked desires evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
11 When the mocker is punished, the simple gains discernment. When the discerned is instructed, he receives knowledge.
12 The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
13 Whoever shuts his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
14 A gift in secret pacifies anger; and a bribe in the cloak, strong wrath.
15 It is joy to the righteous to do right ruling; but it is a destruction to the workers of iniquity.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the dead.
17 He who loves pleasure shall be a poor man. He who loves wine and oil shall not be rich.
18 The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.
19 It is better to dwell in a wilderness, than with a contentious and fretful woman.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the discerned; but a foolish man swallows it up.
21 He who follows after righteousness and kindness finds khaYah (life), righteousness, and esteem.
22 A discerned man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
23 Whoever guards his mouth and his tongue keeps his being from troubles.
24 The proud and haughty man, "scoffer" is his name; he works in the arrogance of pride.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
26 There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don't withhold.
27 The slaughtering of the wicked is an abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind!
28 A false witness will perish, and a man who obeys speaks forever.
29 A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
30 There is no discernment or understanding or counsel against π€π€π€ π€ (YAHUAH).
31 The horse is prepared for the day of battle; but the triumph is with π€π€π€ π€ (YAHUAH).
CHAPTER 22
1 A chosen name is more desirable than great riches, and good favor is better than silver and gold.
2 The rich and the poor meet together: π€π€π€ π€ (YAHUAH) Is The Maker of them all.
3 A prudent man sees danger, and hides himself; but the simple pass on, and are punished.
4 The reward of humility is the fear of π€π€π€ π€ (YAHUAH), wealth, esteem, and khaYah (life).
5 Thorns and snares are in the path of the wicked: whoever guards his being stays from them.
6 Train up a child in the way he should go, and when he is old, he will not depart from it.
7 The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender.
8 He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his fury will be destroyed.
9 He who has a generous eye will be Barak; for he shares his food to the poor.
10 Drive out the mocker, and strife will go out; yes, quarrels and insults will stop.
11 He who loves purity of heart and speaks pleasantly is the sovereign's friend.
12 The Eyes OF π€π€π€ π€ (YAHUAH) watch over knowledge; but He overthrows the words of the treacherous.
13 The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"
14 The mouth of an adulteress woman is a deep pit: he who is under the wrath of π€π€π€ π€ (YAHUAH) will fall into it.
15 Folly is bound up in the heart of a child: the rod of discipline drives it far from him.
16 Whoever oppresses the poor for his own increase and whoever gives to the rich, both come to poverty.
17 Turn your ear, and listen to the words of the discerned. Apply your heart to my teaching.
18 For it is a pleasant thing if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
19 That your trust may be in π€π€π€ π€ (YAHUAH), I teach you today, even you.
20 Have I not written to you thirty of counsel and knowledge,
21 To teach you truth, reliable words, to give sound truth to the ones who sent you?
22 Don't exploit the poor, because he is poor; and don't crush the needy at the gate;
23 For π€π€π€ π€ (YAHUAH) will plead their case, and plunder the being of those who plunder them.
24 Don't befriend a hot-tempered man, and don't associate with one who harbors anger:
25 Lest you learn his ways, and find your being ensnared.
26 Do not be one of those who strike hands, of those who are collateral for debts.
27 If you don't have means to pay, why should he take away your bed from under you?
28 Don't move the ancient boundary stone, which your fathers have placed.
29 Do you see a man skilled in his work? He will stand before sovereigns. He will not stand before obscure men.
CHAPTER 23
1 When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you;
2 And put a knife to your throat, if you are a man given to appetite.
3 Don't be desirous of his dainties, since they are deceitful food.
4 Don't labor to be rich. Cease from your own understanding.
5 Why do you place your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.
6 Don't eat the food of him who has a stingy eye, and don't crave his delicacies:
7 For as he thinks about the cost, so he is. "Eat and drink!" he says to you, but his heart is not with you.
8 The morsel which you have eaten you shall vomit up, and lose your pleasant words.
9 Don't speak in the ears of a fool, for he will despise the discernment of your words.
10 Don't move the ancient boundary stone. Don't encroach on the fields of the fatherless:
11 For their Redeemer is strong. He will plead their case against you.
12 Apply your heart to instruction, and your ears to the words of knowledge.
13 Don't withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
14 Punish him with the rod, and save his being from Sha'ul.
15 My son, if your heart is discerned, then my heart rejoices, even mine:
16 And my kidneys will rejoice, when your lips speak what is right.
17 Don't let your heart envy transgressors; but rather fear π€π€π€ π€ (YAHUAH) all the day long.
18 Indeed, surely there is a future expectancy, and your expectancy will not be cut off.
19 Hear, my son, and be discerned, and keep your heart on the right path!
20 Don't be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat:
21 for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.
22 Listen to your father who brought you forth, and don't despise your mother when she is old.
23 Buy the truth, and don't sell it: Discernment, and discipline, and understanding.
24 The father of the righteous has great joy, and whoever fathers a discerned child delights in him.
25 Let your father and your mother be glad! And let her who bore you rejoice!
26 My son, give me your heart; and let your eyes keep in my ways.
27 For a whore is a deep pit; and a strange woman is a narrow well.
28 Yes, she lies in wait like a robber, and increases the untrustworthy among men.
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
30 Those who stay long at the wine; those who go to seek out mixed wine.
31 Don't look at the wine when it is red, when it spArkles in the cup, when it goes down smoothly.
32 In the end, it bites like a snake, and poisons like a viper.
33 Your eyes will see strange women, and your heart will speak perversities.
34 And you will be as he who lies down in the midst of the sea, or as he who lies on top of the mast:
35 "They hit me, and I was not hurt! They beat me, and I don't feel it! When will I wake up? I can seek another."
CHAPTER 24
1 Don't be envious of evil men; neither desire to be with them:
2 For their hearts plot violence, and their lips talk about mischief.
3 Through discernment a house is built; by understanding it is established;
4 And by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
5 A discerned man has great power; and a knowledgeable man increases strength;
6 for by discerned guidance you wage your war; and victory is in many advisors.
7 Discernment is too high for a fool: he doesn't open his mouth in the gate.
8 One who plots to do evil will be called a schemer.
9 The schemes of folly are transgression. The mocker is an abomination by men.
10 If you falter in the time of trouble, your strength is small.
11 Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
12 If you say, "Behold, we didn't know this;" doesn't He who weighs the hearts consider it? He who keeps your being, doesn't He know it? Shall He not render to every man according to his work?
13 My son, eat honey, for it is good; and the honeycomb, sweet to your taste:
14 So you shall know discernment to be to your being; if you have found it, then there will be a reward, your expectancy will not be cut off.
15 Don't lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don't destroy his resting place:
16 For a righteous man falls seven times, and rises up again; but the wicked stumble into evil.
17 Don't rejoice when your enemy falls. Don't let your heart be glad when he stumbles;
18 Lest π€π€π€ π€ (YAHUAH) see it, and it displease Him, and He turn away His wrath from him.
19 Don't fret yourself because of evildoers; neither be envious of the wicked:
20 For there will be no future for the evildoer; and the lamp of the wicked shall be put out.
21 My son, fear π€π€π€ π€ (YAHUAH) and the sovereign. Don't join with those who change:
22 For their calamity will rise suddenly; the destruction from them bothβwho knows?
23 These also are sayings of the discerned. To show partiality in judgment is not good.
24 He who says to the wicked, "You are righteous;" peoples shall curse him, and nations shall abhor himβ
25 but it will go well with those who convict the guilty, and a rich Barakβath will come on them.
26 A right answer is like a kiss on the lips.
27 Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
28 Don't be a witness against your neighbor without cause. Don't deceive with your lips.
29 Don't say, "I will do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work."
30 I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
31 Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
32 Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep;
34 And your poverty will come as a robber, and your need as an armed man.
CHAPTER 25
1 These also are proverbs of Shalamah, which the men of Khazaqa'Yah sovereign of Yahudah copied out.
2 It is the esteem of ALUAH to conceal a matter, and the esteem of sovereigns to search out a matter.
3 As the shama'ym for height, and the earth for depth, so the heart of sovereigns is unsearchable.
4 Take away the dross from the silver, and material comes out for the refiner;
5 Take away the wicked from the sovereign, and his throne will be established in righteousness.
6 Don't exalt yourself to the face of the sovereign, or claim a place among great men;
7 For it is better that it be said to you, "Come up here," than that you should be put lower to the face of the prince, whom your eyes have seen.
8 Donβt go forth to strive in haste, for what will you do in the end when your neighbor shames you?
9 Debate your case with your neighbor, and don't disclose the secret of another;
10 Lest one who hears it put you to shame, and your bad reputation never depart.
11 A word fitly spoken is like apples of gold in settings of silver.
12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a discerned reprover to an obedient ear.
13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a trustworthy messenger to those who send him; for he refreshes the being of his sovereigns.
14 As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.
15 By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.
16 Have you found honey? Eat as much as is sufficient for you, lest you eat too much, and vomit it.
17 Let your foot be seldom in your neighbor's house, lest he be weary of you, and hate you.
18 A man who gives false witness against his neighbor is like a club, or a sword, or a sharp arrow.
19 Trusting in a treacherous man in time of trouble is like a bad tooth, or a lame foot.
20 As one who takes away a garment in cold weather, or vinegar on soda, so is one who sings songs to a evil heart.
21 If your enemy is hungry, give him food to eat. If he is thirsty, give him water to drink:
22 For you will heap coals of fire on his head, and π€π€π€ π€ (YAHUAH) will reward you.
23 The north wind brings forth rain: so a backbiting tongue brings an angry face.
24 It is better to dwell in the corner of the rooftop, than to share a house with a contentious woman.
25 Like cold water to a thirsty being, so is good news from a far country.
26 Like a muddied spring, and a polluted well, so is a righteous man who gives way before the wicked.
27 It is not good to eat much honey; nor is it esteemable to seek one's own esteem.
28 Like a city that is broken down and without walls is a man whose rukh is without restraint.
CHAPTER 26
1 Like snow in summer, and as rain in harvest, so esteem is not fitting for a fool.
2 Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so a curse without cause doesn't come.
3 A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools!
4 Don't answer a fool according to his folly, lest you also become like him.
5 Answer a fool according to his folly, lest he be discerned in his own eyes.
6 One who sends a message by the hand of a fool is cutting off feet and drinking violence.
7 Like the legs of the lame that hang loose: so is a parable in the mouth of fools.
8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives esteem to a fool.
9 Like a thornbush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 As an archer who wounds all, so is he who hires a fool or he who hires those who pass by.
11 As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
12 Do you see a man discerned in his own eyes? There is more expectancy for a fool than for him.
13 The sluggard says, "There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!"
14 As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.
15 The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.
16 The sluggard is discerned in his own eyes than seven men who answer with discretion.
17 Like one who grabs a dog's ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
18 Like a madman who shoots torches, arrows, and death,
19 So is the man who deceives his neighbor and says, "Am I not joking?"
20 For lack of wood, the fire goes out. And without a gossiper, strife ceases.
21 As coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to kindling strife.
22 The words of a slanderer are as dainty morsels, they go down into the innermost parts.
23 Like silver dross on an earthen vessel are the lips of a fervent one with an evil heart.
24 A hateful man pretends with his lips, and lays up deceit within himself.
25 Though he speaks with compassion, don't trust him; for there are seven abominations in his heart.
26 His malice may be concealed by deceit, but his wickedness will be exposed in the assembly.
27 Whoever digs a pit shall fall into it, and whoever rolls a stone, it will turn back on him.
28 A lying tongue hates those it hurts; and a flattering mouth works ruin.
CHAPTER 27
1 Do not boast of tomorrow; for you do not know what a day brings forth.
2 Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
3 A stone is heavy, and sand is weighty; but a fool's wrath is heavier than both.
4 Wrath is cruel, and anger is overwhelming; but who is able to stand before jealousy?
5 Better is open rebuke than hidden love.
6 Trustworthy are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are profuse.
7 A satisfied being loathes a honeycomb; but to a hungry being, every bitter thing is sweet.
8 As a bird that wanders from her nest, so is a man who wanders from his home.
9 Perfume and incense bring joy to the heart; so does sweet counsel from a man's friend.
10 Don't forsake your friend and your father's friend. Don't go to your brother's house in the day of your disaster: better is a neighbor who is near than a distant brother.
11 Be discerned, my son, and bring joy to my heart, then I can answer my tormentor.
12 A prudent man sees danger and takes refuge; but the simple pass on, and suffer for it.
13 Take his garment when he puts up collateral for a stranger, and pledge it for strange women!
14 He who Barak his friend with a loud voice early in the rising, it will be taken as a curse by him.
15 A continual dropping on a rainy day and a contentious wife are alike:
16 Restraining her is like restraining the wind, or like grasping oil in his right hand.
17 Iron sharpens iron; so a man sharpens his friend's countenance.
18 Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his sovereign shall be esteemed.
19 As water reflects a face, so a man's heart reflects the man.
20 Sha'ul and destruction are never satisfied; and a man's eyes are never satisfied.
21 The refining pot is for silver, and the furnace for gold; but man is refined by his praise.
22 Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, yet his foolishness will not be removed from him.
23 Know well the state of your flocks, and pay attention to your herds:
24 For riches are not forever, nor does even the crown endure to all generations.
25 The hay is removed, and the new growth appears, the grasses of the hills are gathered in.
26 The lambs are for your garments, and the goats are the price of a field.
27 There will be plenty of goats' milk for your food, for your family's food, and for the nourishment of your maidservants.
CHAPTER 28
1 The wicked flee when no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
2 In rebellion, a land has many rulers, but right is maintained by a man of understanding and knowledge.
3 A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no food.
4 Those who forsake the Thurah praise the wicked; but those who keep the Thurah contend with them.
5 Evil men do not understand right ruling; but those who seek π€π€π€ π€ (YAHUAH) understand all.
6 Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.
7 Whoever keeps the Thurah is a discerned son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
8 He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who shows favor to the poor.
9 He who turns away his ear from hearing the Thurah, even his prayer is an abomination.
10 Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
11 The rich man is discerned in his own eyes; but the poor who has understanding examines him.
12 When the righteous triumph, there is great esteem; but when the wicked rise, men hide themselves.
13 He who conceals his transgressions doesn't prosper, but whoever confesses and renounces them finds compassion.
14 Joyful is the man who always fears; but one who hardens his heart falls into evil.
15 As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over poor people.
16 A tyrannical ruler lacks understanding. One who hates greed will have long days.
17 A man who is oppressed by blood guilt will flee into a pit; no one will support him.
18 Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
19 One who works his land will have an abundance of food; but one who chases vanities will have his fill of poverty.
20 A trusthworthy man abounds with Barakah; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
21 To show partiality is not good; yet a man will do wrong for a piece of bread.
22 An evil man hurries after riches, and doesn't know that poverty waits for him.
23 One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
24 Whoever robs his father or his mother, and says, "It is not wrong." He is a partner with a destroyer.
25 One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in π€π€π€ π€ (YAHUAH) will prosper.
26 One who trusts in his own heart is a fool; but one who walks in discernment is kept safe.
27 One who gives to the poor has no lack; but one who hides his eyes will have many curses.
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.
CHAPTER 29
1 He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
2 When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
3 Whoever loves discernment brings joy to his father; but a companion of whores destroys wealth.
4 The sovereign by right ruling makes the land stable, but he who receives bribes tears it down.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6 An evil man is snared by his transgression, but the righteous sings and rejoices.
7 The righteous care about right ruling for the poor. The wicked donβt understand [this] knowledge.
8 Mockers stir up a city, but discerned men turn away anger.
9 If a discerned man disputes with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no tranquility.
10 The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the being of the upright.
11 A fool lets out all of his breath, but a discerned man holds it back.
12 If a ruler listens to lies, all of his servants are wicked.
13 The poor man and the oppressor have this in common: π€π€π€ π€ (YAHUAH) gives sight to the eyes of both.
14 The sovereign who rightly rules the poor, his throne shall be established forever.
15 The rod of correction gives discernment, but a child left to himself causes shame to his mother.
16 When the wicked increase, transgression increases; but the righteous will see their downfall.
17 Correct your son, and he will give you rest, and he will bring delight to your being.
18 Where there is no vision, the people cast off restraint; but joyful is one who keeps the Thurah.
19 A servant is not chastened by words. Though he understands, yet he will not respond.
20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more expectancy for a fool than for him.
21 He who deals tenderly his servant from youth will have him become a son in the end.
22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in transgression.
23 A man's pride brings him low, but one of humble rukh gains esteem.
24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own being. He takes an oath, but dares not report.
25 The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in π€π€π€ π€ (YAHUAH) is placed on high.
26 Many seek the face of a ruler, but a man's right ruling comes from π€π€π€ π€ (YAHUAH).
27 A unrighteous man is an abomination to the righteous, and the upright in their ways is an abomination to the wicked.
CHAPTER 30
1 The words of Agur (Aβgoor) son of Yaqah, the utterance: the man declares to AyaβthaβyβAL, to AyaβthaβyβAL and Akal:
2 "Surely I am the most ignorant man, and do not have a man's understanding.
3 I have not learned discernment, neither do I have the knowledge of the Made Apart One.
4 Who has ascended up into shama'ym, and descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in his garment? Who has established all the ends of the earth? What is His Name, and what is His Son's Name, if you know?
5 "Every Word of ALUAH is purified*. He is a shield to those who take refuge in Him.
*Translations also use tried.
6 Don't you add to His Words, lest He reprove you, and you be found a liar.
7 "Two matters I have asked of You; don't deny me before I die:
8 Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches. Feed me with the food that is needful for me;
9 Lest I be satisfied and deny You, and say, 'Who is π€π€π€ π€ (YAHUAH)?' or lest I be poor, and steal, and so disesteem The Name Of MY ALUAH.
10 "Don't slander a servant to his sovereign, lest he curse you, and you be held guilty.
11 There is a generation that curses their father, and does not Barak their mother.
12 There is a generation that is pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness.
13 There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.
14 There is a generation whose teeth are like swords, and their jaw teeth like knives, to devour the poor from the earth, and the needy from among men.
15 "The leech has two daughters: 'Give, give.' "There are three that are never satisfied; four that do not say, 'Enough:'
16 Sha'ul, and the barren womb; the earth that is not satisfied with water; and the fire that doesn't say, 'Enough.'
17 "The eye that mocks at his father, and scorns obedience to his mother: the ravens of the valley shall pick it out, the young eagles shall eat it.
18 "There are three matters which are too amazing for me, four which I don't understand:
19 The way of an eagle in the air; the way of a serpent on a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maiden.
20 "So is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth, and says, 'I have done nothing wrong.'
21 "For three the earth tremble, and under four, it can't bear up:
22 For a servant when he is sovereign; a fool when he is filled with food;
23 Under a hated woman when she is married; and a handmaid who supplants her mistress.
24 "There are four which are little on the earth, but they are exceedingly discerned:
25 The ants are not a strong people, yet they provide their food in the summer.
26 The rock badgers are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks.
27 The locusts have no sovereign, yet they advance in ranks.
28 You can catch a lizard with your hands, yet it is in sovereigns' palaces.
29 "There are three which are stately in their march, four which are stately in going:
30 The lion, which is mightiest among animals, and doesn't turn away for any;
31 A greyhound, a male goat also; and the sovereign whose army is with him.
32 "If you have done foolishly in lifting up yourself, or if you have thought evil, put your hand over your mouth.
33 For as the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood, so the forcing of wrath brings forth strife."
CHAPTER 31
1 The words of sovereign Lamu'AL; the words which his mother taught him.
2 βWhat, my son? And what, son of my womb? And what, son of my vows?
3 Do not give your strength to women, nor your ways to that which destroys sovereigns.
4 Not for sovereigns, Lamu'AL, not for sovereigns to drink wine, nor for princes to desire strong drink.
5 Lest they drink, and forget the Law, and pervert the right ruling due to anyone who is afflicted.
6 Give strong drink to him who is ready to perish; and wine to the bitter in being:
7 Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
8 Open your mouth for the mute, in the cause of all who are left desolate.
9 Open your mouth, judge righteously, and serve right ruling to the poor and needy."
π€
10 Who can find a worthy woman? For her price is far above rubies.
π€
11 The heart of her husband trusts in her, and he shall have no lack of gain.
π€
12 She does him good, and not harm, all the days of her khaYah (life).
π€
13 She seeks wool and flax, and works eagerly with her hands.
π€
14 She is like the merchant ships. She brings her bread from afar.
π€
15 She rises also while it is yet night, and gives food to her household, and portions for her servant girls.
π€
16 She considers a field, and buys it. [With the] fruit of her hands, she plants a vineyard.
π€
17 She arms her waist with strength, and makes her arms strong.
π€
18 She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp does not go out by night.
π€
19 She lays her hands to the distaff, and her hands hold the spindle.
π€
20 She opens her arms to the poor; and she extends her hands to the needy.
π€
21 She is not afraid of the snow for her household; for all her household are clothed with scarlet.
π€
22 She makes for herself carpets of tapestry. Her clothing is fine linen and purple.
π€
23 Her husband is respected in the gates, when he sits among the elders of the land.
π€
24 She makes linen garments and sells them, and gives girdles for the merchant.
π€
25 Strength and splendor are her garments. She rejoices in time to come.
π€
26 She opens her mouth with discernment, and Thurβath is on her tongue.
π€
27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness.
π€
28 Her children rise up and call her glad. Her husband also praises her:
π€
29 "Many daughters do nobly, but you excel them all."
π€
30 Charm is deceitful, and beauty is vain; but a woman who fears π€π€π€ π€ (YAHUAH), she shall be praised.
π€
31 Give her of the fruit of her hands! And let her works praise her in the gates!